151.54 € 71.28 Ajouter au panier; Promo ! Tops & Chemises | Chemise Pop Cool 60' multicolore Imprime Pop Cool Multico | Manoush Femme € 143.79 € 74.80 Choix des options; Promo ! Mailles & Sweats | Pull Parure crĂšme Creme | Manoush Femme € 134.64 € 78.32 Choix des options; Promo ! citationJ’étais seul, l’autre soir, au Théùtre-Français, – Ou presque seul; l’auteur n’avait pas grand succĂšs. – Ce n’était que MoliĂšre Une soirĂ©e perdue (1840) Citations de Alfred de Musset Alfred de Musset Autres citations C’est toi que je veux possĂ©der, ton coeur, le sens cachĂ© de tes phrases, le rĂȘve de tes Dansle rĂŽle de la pianiste lĂ©gendaire Clara Haskil (1895-1960), Laetitia Casta n’imite pas son modĂšle mais lui donne vie et, ce faisant, se rĂ©vĂšle sur scĂšne. Une interprĂ©tation habitĂ©e qui lui vaut une premiĂšre nomination aux MoliĂšres. ReprĂ©sentations. vendredi 21 octobre 2022 Ă  20h30. samedi 22 octobre 2022 Ă  20h30. théùtre. Lesoir du dĂ©confinement, le 19 mai 2021, le Théùtre de la Ville, Ă  Valence (DrĂŽme), propose un spectacle en jauge rĂ©duite. NICOLAS GUYONNET/HANS LUCAS VIA AFP Les théùtres se remettent Citationsfrançaises j'Ă©tais seul l'autre soir au théùtre français - Page 4 : La barbe de l'hĂ©ritier pousse plus vite que les ongles du mort. Cherchez ici une citation ou un auteur Proverbes; Dictons; Auteurs; ThĂšmes; ThĂšmes voir tous; Toux; Plus; Tout; Vers; Homme; Hommes; ĂȘtre; Voix; Sens; Amour; Jour; Jours; Amis; Gens; Comme; Auteurs voir tous Jacques Amyot Avoir et a revoir ! Nous Ă©tions hier soir au théùtre de l'atelier Ă  Nice, merci Sylvain pour cette excellente soirĂ©e ! Un comĂ©dien talentueux et des rires garantis !! A bientĂŽt pour les prochaines dates dans le sud # Ă©crit le 25/07/19 , a vu Sylvain Vanstaevel,Théùtre de l'Atelier Nice avec BilletReduc.com . Simon Faches seul en scĂšne samedi soir au Petit Théùtre de Templeuve PubliĂ© 13 Avril 2014 Ă  11h50 Temps de lecture 1 min Le Petit Théùtre de Templeuve prĂ©sente samedi soir un spectaale seul en sscĂšne de Simon Faches, Pianistologie ». On peut qualifier ce spectacle de rĂ©jouissante psychanalyse oĂč le piano remplace le divan et oĂč le public est invitĂ© Ă  Ă©couter aux portes. En gymnastique, on appelle cela le grand Ă©cart. Et de la souplesse, Simon Fache n’en manque pas. Comme le prouvent le gĂ©nĂ©rique de Mac Gyver et les sonates de Chopin que le musicien virtuose dĂ©gaine avec autant de dĂ©fĂ©rence. Lorsque ce dernier se permet d’ailleurs de confondre Wolfgang Jackson avec Michael Mozart ou encore de crĂ©diter Blanche-Neige au gĂ©nĂ©rique de Neuf Semaines et demies, ça n’est pas par goĂ»t gratuit de la querelle, mais pour la simple et bonne raison qu’il peut se le permettre. Simon Fache, pour le critique Geoffrey Sebille, est le premier musicien qui, non seulement, prouve que l’habit ne fait pas le moine mais que l’on peut, surtout, allĂ©grement dĂ©conner en queue de pie. Peu importe au fond qu’il s’agisse du gĂ©nĂ©rique de Mac Gyver ou des sonates de Chopin, quand Simon Fache aime bien, Simon Fache chĂątie bien. » Samedi 19 avril Ă  20 h 30 au Petit Théùtre de Templeuve. Tarifs 9 et 5 €. RĂ©servations Au Petit TheĂątre, Templeuve Paul aimerait voir le nouveau film En Corps » du rĂ©alisateur français CĂ©dric Klapisch. Mais il ne veut pas aller voir le film tout seul. Il appelle son amie Charline. Charline Salut Paul !Paul Salut, Charline, comment vas-tu ?Charline Bah, ça va tranquille, je viens de rentrer du boulot lĂ . J’avais plein de travail, j’ai cru que je n’allais jamais finir Ă  l’heure. Mais bon, c’est rĂ©glĂ©. Et toi ça va ?Paul Oui, oui. Moi je n’ai toujours pas de travail, mais j’en cherche un ! Dis-moi, ça te dirait d’aller au cinĂ©ma ce soir ? Il y a le dernier Klapisch en ce moment En Corps».Charline Ah, je connais pas bien Klapisch, il a fait quels films ?Paul T’as sĂ»rement vu un de ses films sans le savoir. C’est lui qui a fait Paris », Ce qui nous lie » ou encore L’auberge espagnole ».Charline Ah, c’est lui qui a fait L’auberge espagnole »  OK mais de quoi parle le film ?Paul ça parle d’une danseuse classique qui se blesse pendant un spectacle. Elle apprend qu’elle ne pourra plus danser et elle dĂ©couvre la danse contemporaine. Toi qui aimes la danse, je suis sĂ»r que ça te plaira !Charline Ah oui, ça a l’air intĂ©ressant. Tu veux le voir oĂč et Ă  quelle heure ?Paul Il y a une sĂ©ance Ă  20h45 au CinĂ©ma Le cafĂ© des images ». Si tu veux, on peut se retrouver un peu avant pour boire un coup. T’en penses quoi ?Charline OK, ça me va. On se retrouve Ă  quelle heure du coup ?Paul Je ne sais pas, vers 19h30, ça te va ?Charline OK ça marche, Ă  tout Ă  l’heure ! Ah au fait, comme je viens en voiture je pourrais te ramener chez toi au retour si tu Ah oui, cool merci, sinon j’allais ĂȘtre obligĂ© de rentrer Ă  pied le soir. Bon, Ă  toute, alors !Charline Å toute !Paul would like to see the new film En Corps » by French director CĂ©dric Klapisch. But he doesn’t want to go see the movie alone. He calls his friend Charline. Charline Hi Paul!Paul Hi, Charline, how are you?Charline Well, I’m fine, I just got back from work. I had a lot of work, I thought I was never going to finish on time. But it’s all taken care of. Et toi ça va ?Paul Oui, oui. Moi je n’ai toujours pas de travail, mais j’en cherche un ! Dis-moi, ça te dirait d’aller au cinĂ©ma ce soir ? Il y a le dernier Klapisch en ce moment En Corps».Charline Ah, je connais pas bien Klapisch, il a fait quels films ?Paul T’as sĂ»rement vu un de ses films sans le savoir. C’est lui qui a fait Paris », Ce qui nous lie » ou encore L’auberge espagnole ».Charline Ah, c’est lui qui a fait L’auberge espagnole »  OK mais de quoi parle le film ?Paul ça parle d’une danseuse classique qui se blesse pendant un spectacle. Elle apprend qu’elle ne pourra plus danser et elle dĂ©couvre la danse contemporaine. Toi qui aimes la danse, je suis sĂ»r que ça te plaira !Charline Oh yes, it sounds interesting. Where do you want to see it and what time?Paul There’s a screening at 845 pm at the cinema Le cafĂ© des images ». If you want, we can meet a little beforehand for a drink. What do you think?Charline OK, that’s fine. What time should we meet?Paul I don’t know, around 730 Is that okay?Charline Okay, see you then! Oh, by the way, since I’m coming by car, I could take you home on the way back if you Oh yes, cool, thanks, otherwise I’d have to walk home in the evening. Well, see you then!Charline Bye!EntraĂźnez-vous Ă  relire le texte en parlant de vous !Voici quelques exemples Ça va tranquille / Ça va et toi ? / TrĂšs bien toi ? Je viens de rentrer
 de l’universitĂ© / de la fac / de chez mes parents / de chez mes amis / de chez le boulanger / du supermarchĂ© / des cours. J’ai cru que j’allais jamais finir Ă  l’heure / j’ai terminĂ© pile Ă  l’heure / j’ai eu du retard. Je n’ai toujours pas de travail / J’ai trouvĂ© un nouveau travail. Ça te dirait d’aller
 au théùtre / au restaurant / chez moi / Ă  la piscine / Ă  la plage / faire un tour en forĂȘt / faire un tour de vĂ©lo / courir / Ă  la salle de sport ? Je ne connais pas bien Klapisch / Je connais bien Klapisch / Je suis fan de Klapisch / J’ai vu tous les films de Klapisch. Ça a l’air intĂ©ressant / ça ne m’intĂ©resse pas beaucoup, tu veux voir un autre film ? On se retrouve
 demain / tout Ă  l’heure / devant la mairie / devant le restaurant. Je viens
 Ă  pied / en vĂ©lo / en voiture / en bus / en train / en mĂ©tro. Je pourrais te ramener chez toi / DĂ©solĂ©, je ne pourrai pas te ramener chez toi. À toute / Ă  tout Ă  l’heure / Ă  demain / Ă  lundi / Ă  la semaine prochaine / Ă  la prochaine. Culture ScĂšnes La ComĂ©die-Française fĂȘte le 400e anniversaire de son Patron » avec quatre nouvelles productions dont un Avare », portĂ© par un Laurent Stocker prodigieux. Article rĂ©servĂ© aux abonnĂ©s Quatre MoliĂšre et un grand soir en ce mois d’avril, la programmation de la ComĂ©die-Française a des allures de festival. La troupe fĂȘte et observe son Patron » sous toutes les coutures. Au théùtre du Vieux-Colombier, SĂ©bastien Pouderoux et StĂ©phane Varupenne actualisent Les PrĂ©cieuses ridicules. Au Studio, Pierre-Louis Calixte livre un portrait intime Ă  travers Moliere-matĂ©riaux, tandis que Gilles David, Didier Sandre et Michel Vuillermoz clament On ne sera jamais Alceste. Salle Richelieu, Laurent Stocker porte Harpagon au zĂ©nith ; c’est Ă  lui que l’on doit le grand soir, avec L’Avare, transposĂ© en Suisse par la metteuse en scĂšne Lilo Baur. Faire voyager MoliĂšre, dans l’espace et le temps, appartient Ă  la tradition, Ă  chaque Ă©poque renouvelĂ©e. Au Vieux-Colombier, Les PrĂ©cieuses ridicules sont deux jeunes filles d’aujourd’hui, des cousines, Ă  Paris. Elles vivaient en province oĂč elles s’ennuyaient mortellement, elles rĂȘvaient d’ĂȘtre lĂ  oĂč tout se passe, surtout sur le plan culturel, et les voilĂ  dans leur appartement, en chantier et bricolĂ© de vieux tapis, des piles de livres sur le sol, une carte du tendre au-dessus d’un panier de volley en verrerie
 IdĂ©al pour assouvir leur passion de la mode et de la peinture, qu’elles s’imaginent pratiquer en collant un visage maquillĂ© sur une feuille. Je ne vous ai pas achetĂ© un appartement pour que vous en fassiez un lieu de dĂ©bauche artistique », gronde le pĂšre, avec qui elles communiquent par interphone. Faire voyager MoliĂšre, dans l’espace et le temps, appartient Ă  la tradition, Ă  chaque Ă©poque renouvelĂ©e Les cousines gloussent, pour elles c’est O. K. ». Car on ne parle pas MoliĂšre, ou trĂšs peu, au Vieux-Colombier. On s’exprime dans un français relĂąchĂ©, on joue de la batterie, on danse, on s’agite. SĂ©bastien Pouderoux et StĂ©phane Varupenne, les deux excellents comĂ©diens qui signent l’adaptation et la mise en scĂšne du spectacle, sont pourtant partis d’une intention intĂ©ressante montrer deux jeunes filles d’aujourd’hui qui veulent en ĂȘtre, comme les prĂ©cieuses ridicules du XVIIe siĂšcle, mais qui Ă©chouent diffĂ©remment elles sont moins prĂ©cieuses que naĂŻves, plus touchantes que ridicules. Force est de constater que cet objectif n’est pas atteint. Infantile, potache, indigent, le MoliĂšre du Vieux-Colombier est un ratage. Deux chemins Hasard de l’histoire c’est au Vieux-Colombier que Louis Jouvet 1887-1951 a commencĂ© Ă  jouer, auprĂšs de Jacques Copeau, dans les annĂ©es 1910. Et c’est lui que l’on retrouve, au Studio cette fois, dans un spectacle auquel il faut accourir, On ne sera jamais Alceste. Il vous reste de cet article Ă  lire. La suite est rĂ©servĂ©e aux abonnĂ©s. Vous pouvez lire Le Monde sur un seul appareil Ă  la fois Ce message s’affichera sur l’autre appareil. DĂ©couvrir les offres multicomptes Parce qu’une autre personne ou vous est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil. Vous ne pouvez lire Le Monde que sur un seul appareil Ă  la fois ordinateur, tĂ©lĂ©phone ou tablette. Comment ne plus voir ce message ? En cliquant sur » et en vous assurant que vous ĂȘtes la seule personne Ă  consulter Le Monde avec ce compte. Que se passera-t-il si vous continuez Ă  lire ici ? Ce message s’affichera sur l’autre appareil. Ce dernier restera connectĂ© avec ce compte. Y a-t-il d’autres limites ? Non. Vous pouvez vous connecter avec votre compte sur autant d’appareils que vous le souhaitez, mais en les utilisant Ă  des moments diffĂ©rents. Vous ignorez qui est l’autre personne ? Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe. ComĂ©die en cinq actes et en prose de Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, reprĂ©sentĂ©e pour la premiĂšre fois par les ComĂ©diens Français ordinaires du Roi le mardi 27 avril 1784. Distribution 11 hommes, 4 femmes Texte intĂ©gral Ă  tĂ©lĂ©charger gratuitement sur Libre Théùtre. La prĂ©sentation de la piĂšce par Beaumarchais RĂ©pondant Ă  ses censeurs qui ont interdit la piĂšce pendant 5 ans, Beaumarchais la prĂ©sente ainsi La plus badine des intrigues. Un grand seigneur espagnol, amoureux d’une jeune fille qu’il veut sĂ©duire, et les efforts que cette fiancĂ©e, celui qu’elle doit Ă©pouser, et la femme du seigneur, rĂ©unissent pour faire Ă©chouer dans son dessein un maĂźtre absolu, que son rang, sa fortune et sa prodigalitĂ© rendent tout-puissant pour l’accomplir. VoilĂ  tout, rien de plus. La piĂšce est sous vos yeux. La dĂ©finition du théùtre selon Beaumarchais 
j’entreprends de frayer un nouveau sentier Ă  cet art, dont la loi premiĂšre, et peut-ĂȘtre la seule, est d’amuser en instruisant. On ne peut corriger les hommes qu’en les faisant voir tels qu’ils sont. La comĂ©die utile et vĂ©ridique n’est point un Ă©loge menteur, un vain discours d’acadĂ©mie. Qu’est-ce que la dĂ©cence théùtrale ? À force de nous montrer dĂ©licats, fins connaisseurs, et d’affecter, comme j’ai dit autre part, l’hypocrisie de la dĂ©cence auprĂšs du relĂąchement des mƓurs, nous devenons des ĂȘtres nuls, incapables de s’amuser et de juger de ce qui leur convient faut il le dire enfin ? des bĂ©gueules rassasiĂ©es qui ne savent plus ce qu’elles veulent, ni ce qu’elles doivent aimer ou rejeter. DĂ©jĂ  ces mots si rebattus, bon ton, bonne compagnie, toujours ajustĂ©s au niveau de chaque insipide coterie, et dont la latitude est si grande qu’on ne sait oĂč ils commencent et finissent, ont dĂ©truit la franche et vraie gaietĂ© qui distinguait de tout autre le comique de notre nation. Le style » dans les comĂ©dies Un monsieur de beaucoup d’esprit, mais qui l’économise un peu trop, me disait un soir au spectacle Expliquez-moi donc, je vous prie, pourquoi dans votre piĂšce on trouve autant de phrases nĂ©gligĂ©es qui ne sont pas de votre style ? — De mon style, monsieur ! Si par malheur j’en avais un, je m’efforcerais de l’oublier quand je fais une comĂ©die ; ne connaissant rien d’insipide au théùtre comme ces fades camaĂŻeux oĂč tout est bleu, oĂč tout est rose, oĂč tout est l’auteur, quel qu’il soit. Le plaidoyer fĂ©ministe de Marceline Dans les rangs mĂȘme plus Ă©levĂ©s, les femmes n’obtiennent de vous qu’une considĂ©ration dĂ©risoire. LeurrĂ©es de respects apparents, dans une servitude rĂ©elle ; traitĂ©es en mineures pour nos biens, punies en majeures pour nos fautes ah ! sous tous les aspects, votre conduite avec nous fait horreur ou pitiĂ©. 
Ne regarde pas d’oĂč tu viens, vois oĂč tu vas ; cela seul importe Ă  chacun
 Sois gai, libre et bon pour tout le monde, il ne manquera rien Ă  ta mĂšre. LibertĂ© et obĂ©issance En raisonnant sur l’usage que l’homme fait de sa libertĂ© dans les occasions difficiles, Figaro pouvait Ă©galement opposer Ă  sa situation tout Ă©tat qui exige une obĂ©issance implicite et le cĂ©nobite zĂ©lĂ© dont le devoir est de tout croire sans jamais rien examiner ; comme le guerrier valeureux, dont la gloire est de tout affronter sur des ordres non motivĂ©s, de tuer et se faire tuer pour des intĂ©rĂȘts qu’il ignore. Le mot de Figaro ne dit donc rien, sinon qu’un homme libre de ses actions doit agir sur d’autres principes que ceux dont le devoir est d’obĂ©ir aveuglĂ©ment. Source des illustrations BibliothĂšque nationale de France, dĂ©partement Arts du spectacle Dossiers pĂ©dagogiques PiĂšce dĂ©montĂ©e, Les dossiers pĂ©dagogiques Théùtre » et Arts du cirque » du rĂ©seau CanopĂ© N° 205 – Mars 2015, mise en scĂšne de RĂ©my BarchĂ© ComĂ©die de Reims. Lien vers le site Lien vers la page consacrĂ©e au Mariage de Figaro sur le site de Gallica, Les essentiels LittĂ©rature français arabe allemand anglais espagnol français hĂ©breu italien japonais nĂ©erlandais polonais portugais roumain russe suĂ©dois turc ukrainien chinois roumain Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hĂ©breu italien japonais nĂ©erlandais polonais portugais roumain russe suĂ©dois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liĂ©s Ă  votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liĂ©s Ă  votre recherche noaptea trecută la seara trecută, la seara trecută de la Je suis tombĂ© sur lui l'autre soir au Mozza, - et il Ă©tait ravi de toi. Știi, am dat peste el noaptea trecută la Mozza, și era Ăźnnebunit după tine. L'autre soir au Tric, quand il t'a fait un cĂąlin pour te dire bonne nuit, il a... Il a senti tes cheveux. Noaptea trecută la TRIC, cĂąnd te-a Ăźmbrățișat de plecare, ți-a mirosit părul. J'ai cru comprendre que l'autre soir au bar vous n'avez bu que de l'eau ? Écoutez, je sais que ça va paraitre bizarre, mais vous vous souvenez de l'autre soir au théùtre, quand toutes les lumiĂšres ont dĂ©raillĂ© ? Uite, știu că va părea destul de ciudat, dar ĂźÈ›i aduci aminte de seara trecută de la teatru cĂąnd luminile au luat-o razna? Je sais que ça va sembler Ă©trange, mais, l'autre soir au théùtre, lorsque toutes les lumiĂšres se sont dĂ©traquĂ©es ? Uite, știu că va părea destul de ciudat, dar ĂźÈ›i aduci aminte de seara trecută de la teatru cĂąnd luminile au luat-o razna? Je veux dire, il y a beaucoup de gens - Vous savez, j'Ă©tais l'un des scientifiques qui Ă©tait - a eu des ennuis, l'autre soir au dĂźner Ă  cause du post-modernisme. Adică, o mulțime de oameni - știți, eram unul din acei savanți care - dau de bucluc noaptea trecută la cină din cauza a ceva gen post-modernism. C'Ă©tait ta voix l'autre soir au tĂ©lĂ©phone. La serveuse l'autre soir au bar. Je l'ai rencontrĂ©e l'autre soir au restaurant. La serveuse l'autre soir au bar. Je te l'ai prĂ©sentĂ©e l'autre soir au vernissage. E Marianne, ți-am prezentat-o... alaltăieri la vernisaj. C'est toi qui Ă©tais sĂ©rieux l'autre soir au Crashdown. Mi-ai părut destul de interesat ieri seara la Crashdown. Comme avec Eric Bauer l'autre soir au gymnase. L'autre soir au restau, on a partagĂ© un apĂ©ritif. Je pense Ă  toi depuis l'autre soir au mĂ©tro. Din acea seară, Ăźn metrou, m-am gĂąndit necontenit la tine. Je pense Ă  toi depuis l'autre soir au mĂ©tro. Din noaptea aia din metrou, mă gĂąndesc Ăźn continuare la tine. J'ai Ă©tĂ© impressionnĂ© l'autre soir au dĂźner. Je t'ai traitĂ©e de folle et l'autre soir au bar... Tu l'as rencontrĂ© l'autre soir au barbecue. Aucun rĂ©sultat pour cette recherche. RĂ©sultats 39. Exacts 39. Temps Ă©coulĂ© 127 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots frĂ©quents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes frĂ©quentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues frĂ©quentes 1-400, 401-800, 801-1200

j étais seul l autre soir au théùtre français